В «Торвальде» было непривычно общаться с официантом из-за языка

Так часто читаю положительные отзывы про этот бар, что решили сами увидеть его преимущества. Для любителей пива видимо местечко приемлемое. Но когда общаешься с официантом и как-будто на разных языках, то как-то непривычно. Наш вопрос звучит по-русски, а ответ- на белорусском. Рядом бармен пытается переводить наше общение, чтобы мы не переспрашивали. Из меню оценили хвалёные сырные шарики.

Бары — в каталоге Vitebsk.biz — прим. ред.

Галина Гореликова
Спасибо автору
Поделиться
Отправить
Класснуть
25 комментариев
Linni
5 октября 2017 в 10:01
Вы на вынос брали? Или посуда у них такая? Я там как-то на концерте была, пила только пиво по совету друзей.
Лунная Симфиония
5 октября 2017 в 10:26
Я тоже про язык писала. После пару попыток официантка все же стала разговаривать на русском. Это скорее вопрос к администрации: если Вы видите, что для посетителей язык вызывает дискомфорт- меняйте его!)
Марина Жемчужная
5 октября 2017 в 10:29
ну это наверное их фишка, в Белоруссии живем все таки граждане
Маша Маша
6 октября 2017 в 12:07 ответ Марина Жемчужная
Марина, в БелАруси!!!!
Марина Жемчужная
6 октября 2017 в 14:56 ответ Маша Маша
Алла, Белору́ссия (белор. Беларусь (инф.)), официальное название — Респу́блика Белару́сь (белор. Рэспубліка Беларусь (инф.)), официальное сокращённое название Белару́сь
Маша Маша
6 октября 2017 в 15:15 ответ Марина Жемчужная
Марина, у меня нет слов....цитировать пророссийские определения...
Маша Маша
6 октября 2017 в 15:20 ответ Марина Жемчужная
Марина, между прочим, я не видела ни одного официального документа, где было бы использовано слово Белоруссия (за исключением советского периода). Все документы у нас в названии имеют слово Беларусь: Конституция Республики Беларусь, законодательные акты Республи Беларусь и т п. Жаль, что граждане не знают, откуда у слова Белоруссия " ноги растут". Печально...
Маша Маша
6 октября 2017 в 15:37 ответ Марина Жемчужная
Марина, кстати, википедия - это не самый хороший источник знаний, т к ее могут править кто угодно и как угодно. Спорить с Вами смысла нет, но все же, загляните в проверенные источники и наконец-то узнайте, как называется страна, гражданкой которой вы являетесь. Удачи!
Марина Жемчужная
6 октября 2017 в 16:15 ответ Маша Маша
Алла, как я поняла, для вас это очень принципиально, и возможно вы спать сегодня не будите. Прошу прощение за то, что написала не правильно, это впредь не повторится.
Маша Маша
6 октября 2017 в 16:17 ответ Марина Жемчужная
Марина, поверьте, сплю я замечательно!!!
Витебская Вита
5 октября 2017 в 10:34
Ну вот хоть одно заведение пытается хоть какой-то колорит языковой поддерживать и то народу плохо.(( Люди, Вы в Беларуси живете или где?
Linni
5 октября 2017 в 11:32
Я тоже всеми руками за языковой колорит и белорусскую культуру, но если официантка видит, что посетителю трудно ее понять и русским владеет, то нужно перейти на понятный язык. В той же Литве молодежь совсем не говорит по-русски, сразу же переходит на английский или ищут русскоговорящего и в магазинах, и в кафе, причем ищут с доброжелательным пониманием, а не состроив кислую мину.
Галина Гореликова
5 октября 2017 в 13:24
да, сырные шарики брали на вынос.
Snow
5 октября 2017 в 15:36
И в меню смотришь - хочется уйти, а не голову ломать, над тем, что там на белорусском написано. Можно же было продублировать на русском. Ну, разговаривают у нас на русском, зачем издеваться над людьми, не понимаю...
Маша Маша
5 октября 2017 в 23:48
Уважаемые редакторы витебск биз! Обращаюсь к Вам! Надоело читать в комментариях, что "белорусский язык - это издевательство над людьми". Можно расценить как пропаганду ненависти к белорусскому языку в СМИ. Советую задуматься, а то ведь и штраф можно вам выписать за такую нелюбовь!
Ольга Щербакова
6 октября 2017 в 07:49
Есть принципиальная позиция владельцев заведения, и это прекрасно, что у нас в городе есть хотя бы одно место, где говорят по белоруски.
Linni
6 октября 2017 в 11:32
Да уж, с белорусским в Витебске просто беда... Мой пост выше касался больше туристов и гостей города. Но когда люди живут в стране годами и не могут выучить пару десятков слов, чтобы прочитать меню, то это уже неуважение и ограниченность.
Vesna, а зачем вы голову ломаете - меню же по-английски продублировано?
Юрий Русецкий
6 октября 2017 в 13:28 ответ Linni
id33381, парой десяткой слов? А вы не думали о том, что выучив пару десятков слов и используя такой скудный лексикон вы будете казаться окружающим таким же скудным, а возможно и язык, на которым вы говорите, покажется таким же?
Маша Маша
6 октября 2017 в 13:51 ответ Юрий Русецкий
Юрий, лучше знать пару десятков слов, чем не знать. И это касается любого языка. А мнение окружающих вообще не должно беспокоить!
Linni
6 октября 2017 в 14:12 ответ Юрий Русецкий
Юрий, вы меня не поняли. Если человек не хочет учить белорусский язык, то можно ограничиться знанием на уровне прочесть меню, понять надпись на вывеске, то есть на минимальном бытовом уровне, чтобы не приходилось ломать голову. А говорить или не говорить на мове это уже выбор каждого. Ну, правда, это смешно СОВСЕМ ничего не понимать, живя в Беларуси.
А в Торвальде хоть вход свободный, а то в заведении неподалеку не факт, что вы до меню доберетесь :) Там могут за вас решить, что вам там не место :)
Юрий Русецкий
6 октября 2017 в 15:44 ответ Маша Маша
Алла, по поводу вас может и не нужно беспокоится о мнении окружающих. Но язык, простите, - вещь более важная, чем ваша персона. И говорить на нем безграмотно, как по мне, равносильно осквернению других национальных символов (флаг, герб, гимн и прочее). И опять же. Это банальная вежливость отвечать на том языке, которым к тебе обратились.
Юрий Русецкий
6 октября 2017 в 15:52 ответ Linni
id33381, так речь все же об общении клиент(автор)- -бармен(переводчик)-официант(носитель мовы и явно ведь русского тоже). Я, к сожалению, повторяюсь... Но это банальная невежливость отвечать на языке отличным от языка обращения.
Linni
6 октября 2017 в 11:41
Вот пропиарили заведение - просто любопытство уже разобрало, что там за меню такое непонятное? :)
Юрий Русецкий
6 октября 2017 в 11:42
У нас как бы два языка. То, что официант говорит "колоритно" - это превосходно. Но я сомневаюсь, что этот путь приведет к тому, что все резко начнут разговаривать на "мове". А если начнут, то выйдет какая-нибудь "Тарастянка v.2.0".
"Я за разделение труда, доктор. В Большом пусть поют, я буду оперировать." (с)
Продвижением языка должны заниматься в первую очередь писатели, музыканты и прочие творческие профессии. Когда можно будет сказать:"Ну что вы? Как этот шедевр можно читать на русском языке?! Теряется весь смысл!".
А в кафе пусть все же подают еду и напитки. Т.е. занимаются прямым своим делом. И если обратился к бармену человек на русском, то наверное стоит понимать, что ему хотелось бы услышать ответ на таком же языке. Даже интересно. Если бы иностранец обратился на английском, ему б ответ тоже на "мове" был?
Linni
6 октября 2017 в 12:08
Ну, Торвальд больше клуб по формату, чем просто выпить-покушать. Вокруг полно мест, куда можно сходить, если вам здесь некомфортно. Витебску нужно развиваться в этом плане, город и так очень однообразен. Но, если официант видит, что посетитель не в состоянии его понять - желательно перейти на понятный гостю язык. А люди сами уже потом решат - комфортно им здесь или нет.
Чтобы комментировать, .