Должна ли русская версия оферты быть засвидетельствована?

Алексей
20 сентября 2016 в 10:21

Здравствуйте. ИП УСН (представление услуг) хочет начать работу с иностранной компанией по публичной оферте, предлагаемой этой компанией. Оферта доступна на русском и английском языках в виде PDF документа, где русская и английская версии идут в две колонки. В документе присутствует только имя компании. Подписи, печати и фамилии отсутствуют. Фактом того, что ИП начинает пользоваться сервисом компании, он подтверждает, что согласен с условиями оферты.

У меня есть небольшое непонимание НК статьи 22 «Обязанности плательщика», пункта 1(1): «Документы, представляемые в налоговые органы, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом на белорусский или русский язык. Верность перевода или подлинность подписи переводчика должны быть засвидетельствованы нотариусом или другим должностным лицом либо перевод должен быть заверен Белорусской торгово-промышленной палатой».

Должна ли русская версия такой оферты быть засвидетельствована нотариусом или нет?

Спасибо!

Напсикова Светлана Александровна
21 сентября 2016 в 18:02
Засвидетельствовать подлинность подписи переводчика на PDF документе нотариус не имеет права, а за разъяснением, каким образом должны быть оформлены в Вашем случае документы, предъявляемые в налоговые органы, Вам необходимо обратиться непосредственно в соответствующую налоговую инспекцию.
Комментирование отключено.