Может ли ООО использовать английскую версию наименования, не прописанную в уставе?

Виолетта
6 октября 2015 в 01:20

Здравствуйте!

Зарегистрировали ООО. При согласовании наименования в анкете были лишь пункты «Наименование на русском» и «Наименование на белорусском». В Уставе также прописали наименование лишь на этих двух языках. Когда заказывали печать и создавали логотип и фирменный бланк, то встал вопрос:

  1. Можем ли мы использовать английскую версию наименования?
  2. Перевода юр. адреса на английский на фирменном бланке?
  3. Как правильно переводить «ООО»: LLC или Ltd?

Вопрос не по теме: должен ли директор ЧУП заключать трудовой договор, если он же является учредителем?

Михайличенко Юлия Александровна
6 октября 2015 в 13:53

Здравствуйте, Виолетта!

  1. В логотипе и в фирменном бланке — можете. В печати — нет.
  2. Можете.
  3. Можно и так, и так. Ориентируйтесь на то, какой вариант принят в стране Ваших иностранных партнеров.
    По большому счёту создание фирменного бланка на английском языке имеет смысл лишь для переписки с иностранными контрагентами, не владеющими русским языком. Для переписки с иными субъектами использовать фирменный бланк на английском совершенно нецелесообразно.
  4. Нет, достаточно решения учредителя и приказа директора о приёме на работу.
Контакты специалиста:
Адрес: пр-д Гоголя, 11, офис 214 Телефон: +375 (29) 313-87-42 Все контакты
Комментирование отключено.