Сравнила мисо-суп из «Фастгуд» с оригинальным японским блюдом

Пару лет назад мне посчастливилось полгода пожить в Японии, из-за чего я с долей скептицизма посматриваю на витебские роллы и блюда а-ля «Жапанис». И если роллы у меня попробовать и даже полюбить получилось (мои любимые у «Фастгуда» — горячие с копчёным угрём и омлетом), то сегодня я решила заказать местный мисо-суп и как-то не зашло.

Вообще я не только ела мисо-суп, но и готовила. Поэтому я могу с уверенностью сказать, чем отличается белорусский мисо-суп от японского.

Во-первых, паста мисо. Она сама по себе коричневого цвета и похожа на плавленый шоколад (если вы понимаете, о чём я). Она густая и имеет аромат, который я уже не могу передать словами. Частично потому, что прошло уже года полтора. Бульон с пастой окрашивается в тёмно-коричневый цвет.

Во-вторых, водоросли. Я так понимаю, здесь использовались водоросли чукка. Они были какие-то твёрдые и зелёные, их пришлось разжёвывать. Если вы хотите сделать тру японский мисо-суп, нужно жёсткие водоросли заменить на мягкие. Грубо говоря, порезать листы нори из магазина. Я всегда полосочки нори и использовала.

В-третьих, тофу. Тофу странное. Мне не особо нравится тофу, и я не понимаю, как люди его едят, но оно вообще какое-то никакое.

В мисо-суп я всегда добавляла мелкие кусочки лосося. Я брала жареное филе (у нас оно называется «стейк») и крошила его. И я вообще не помню лапши.

Все эти мысли были у меня в голове, пока я ела витебский мисо-суп. Я его конечно съела, но вообще ничего не поняла. Пряности и густоты не нашла совсем. Так что я, наверное, больше такие специфические японские блюда у нас пробовать не буду. Ролл с угрём и омлетом — другое дело ;)

Доставка еды — в каталоге Vitebsk.biz — прим. ред.

Маруйя Маракуйя
Спасибо автору
Поделиться
Класснуть
Отправить
1 комментарий
Вячеслав Прудников
13 июля 2017 в 21:02
Вам повезло что есть с чем сравить, как у нас и как и них, а многим этого не дано