Авторская колонка: про иностранные слова в современной речи

19 декабря 2020 в 06:06
Поделиться
Класснуть
Отправить

Почему стало так модно употреблять слова из другого языка в своей речи? В одном предложении.

Да, многие знают иностранные языки. Или многие знают хотя бы популярные иностранные модные словечки. Но зачем их употреблять, говоря по-русски?

Каждый язык по-своему красив: английский, белорусский, русский, немецкий. Каждый из них хорош и уже идеален — в нём есть полный набор слов. Зачем смешивать всё в кучу? Какая-то каша получается.

Что не так с русским? Модно? Ладно, пусть это тогда будет в своих узких кругах. Жалко смотреть на людей пенсионного возраста которые вообще на понимают иногда на каком языке с ними говорят и спросить стесняются.

Или вот ещё пример. Есть у меня знакомая. 18 лет, только школу закончила. Прекрасно говорит на испанском, но английский абсолютно не понимает, даже какие-то простые слова. Как ей быть? Срочно учить английский, чтобы понимать язык, на котором с ней говорят в Беларуси?

Удивлюсь, если в Великобритании вставляют в каждое предложение русские слова, значения которых многие не знают. Зачем? Там знают английский и пользуются им.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент текста с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter. Хотите поделиться тем, что произошло в Витебске? Напишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро.

2 комментария
Aleksei81
19 декабря 2020 в 07:29
Автор, а Вы со студентами-иностранцами пообщайтесь... Не смотрите, что они там халям-малям, ведь на эмоциях используют рашен мат!!! А Вы говорите...
А вообще, конечно, выглядит так себе, когда при разговоре, кто-то то и дело пытается бросить: "И тут я риали офигеваю..." А ты такой: "WTF?"
В общем, ставьте лайки, кто понял, о чем речь...
macArdRi
19 декабря 2020 в 07:36

ага