Учить не значит знать: личный опыт неоднократного изучения 4 иностранных языков

19 февраля 2021 в 07:10
Поделиться
Класснуть
Отправить

Изучение иностранных языков – отличный способ полезного досуга. Их знание может пригодиться в зарубежных поездках, даже, несмотря на наличие переводчиков в гаджетах. В разные этапы своей жизни я учил 4 иностранных языка. Спешу поделиться своим опытом изучения и попытками применения знаний на практике.

В школьные годы и в вузе я учил французский. То ли качество образования такое, то ли плохой был ученик, но пользы сие мне не принесло. Стыдно сказать, но из французского кроме общеупотребительных выражений помню только слово travail (работа). И то лишь потому, что оно у меня по звучанию ассоциируется с трамваем.

В далекой молодости, раздумывая эмигрировать ли в Израиль, усиленно изучал иврит. Учил этот язык по 4 часа ежедневно с педагогом в группе и с использованием передовых в тот момент методик. С тех пор прошло несколько десятилетий. После этого я учил и другие языки, но из иностранных языков иврит, как ни странно знаю лучше всего. Вспоминая от скуки, как будет то или иное слово на иностранном, в памяти в первую очередь всплывает его ивритский вариант.

Затем был первый опыт изучения английского. Посещение месячного курса с гарантированным овладением языком - примерно так гласила реклама. Действительно на тот момент овладел основными языковыми навыками английского. Не прошло и полгода, как из памяти он испарился. Это был мой первый опыт забывания иностранного языка, когда им не пользуешься.

После было еще несколько попыток изучения английского. Примерно раз в год – всякий раз перед поездкой в страны дальнего зарубежья. Учил по разным видеокурсам в интернете. Например, по видео широко известного лингвиста и телеведущего Дмитрия Петрова. Также использовал языковые приложения в смартфоне. Для лучшего запоминания слова записывал в тетрадку. Идя по городу, вспоминал изученный материал. Занимался я самостоятельно и очень нерегулярно. Разумеется, это не совсем правильно. Та же ситуация с изучением немецкого языка. Трижды перед поездками к родственникам в Германию я месяц-два учил немецкий по видео в интернете.

В поездках полученных знаний хватало для минимально успешных попыток что-нибудь сказать незнакомцам. С попытками понять, что тебе говорят, было куда сложнее. В магазине, гостинице или музее, если не понял, что говорят, можно попросить написать на бумаге. В аэропортах и кое-где еще такая возможность отсутствовала. Удавалось услышать лишь отдельные слова, и из них домыслить фразу.

Гуляя по Кельну, понимал многие надписи, с переменным успехом мог объясниться в магазинах и музеях. Понять, что мне говорят на немецком почти не удавалось. Возможно, потому что носители языка говорят бегло, проглатывая некоторые звуки. И язык, что пытаешься учить здесь, немного отличается от того, на котором говорят в стране его использования.

А еще в поездках попытки изучения нескольких языков оборачиваются путаницей в голове. Заблудившись однажды в одном испанском городе, пытался спросить дорогу на английском, а выложил словарный запас из разных языков.

Разумеется, после каждой поездки немецкий и английский постепенно забывались без практики. И затем приходилось их учить снова. Именно этим я занимаюсь последние месяцы. На этот раз учу немецкий вновь по видеокурсу Дмитрия Петрова, и по приложению на смартфоне duolingo. При этом вспомнились многие слова, что когда-то знал. Но прогресса особого не чувствую. Возможно, потому что на сей раз нет особой мотивации из-за ситуации с пандемией и последствий. И да, я конечно, знаю, для лучшего освоения иностранного языка надо регулярно делать письменно упражнения на отработку навыков. И осваивать язык нужно не только по видеокурсам, но и желательно смотреть кино и читать литературу на нем.

Но, как я понял, самое главное при изучении – это мотивация. Чем ее больше, тем сильней желание найти время и ресурсы на это дело.
А какой у вас был опыт изучения иностранных языков и их применения на практике?

Автор: Евгений Огоньков

Нашли опечатку? Выделите фрагмент текста с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter. Хотите поделиться тем, что произошло в Витебске? Напишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро.

12 комментариев
Aleksei81
19 февраля 2021 в 07:42
Ух ты, Евгений, отличная сториз! Кстати, ЖКВД (ван Дамм, если кратко) даже в зените своей голливудской славы не особо-то заморачивался изучением инглиша... Ему даже вывески на улицах читать было проблемно... Так что автор не одинок!
macArdRi
19 февраля 2021 в 07:45
По мануалам к компьютерному железу, программам и игрушкам. 20-25 лет назад всё это было практически тотально на английском. Школа тут не помогла ничем от слова вообще, а вот редкий инет по диалапу ещё - очень даже.
В итоге разговариваю через пень-колоду, понимать на слух не понимаю ничего, зато читаю как по-русски без словаря книги от неадаптированной классики до всяких заумных инструкций.
AnJam
19 февраля 2021 в 09:32
Только один способ выучить живой язык и понимать, и говорить — это общение с носителями. Без него все эти ваши курсы — деньги на ветер.
Александр Иванов
19 февраля 2021 в 10:46
Опишу свой опыт изучения английского. В универе потопал на курсы одной известной компании в Минске. Курсы были действительно классными. За 2 года поднял с елементари, до интермидиат. Занятия проходили 2 раза в неделю + по пятницам было бесплатное занятие с носителем языка. Там научили хоть минимально, но разговаривать на различные темы. Затем забросил изучение ввиду работы и другой занятости. Потом возникло желание подтянуть язык и возможно двинуть на учёбу за границей. Для обучение необходим был ТОЕФЛ. После 1,5 года подготовки к нему набрал на последнем заходе 86 из 120, но этого не хватало для проходного балла (на тот момент минимальный порог был 90 и не менее 20 по каждой секции). С расстроенными чувствами почитал про конкурента Тоефла и решил попробовать сдать экзамен его конкурента. После месяца подготовке к письменной сессии на экзамене по IELTS (академический) набрал 7.0 средний что на тот момент соответствовало advanced. За границу на обучение я так и не уехал, но знание языка помогла при смене профессии.
Во время подготовки искал себе языковых партнёров из англоговорящих стран. Есть много сайтов по обмену языковыми навыками. Познакомился с человеком из Новой Зеландии. Вот с ним и практиковался пока готовился к ТОЕФЛ. От себя еще добавлю что помимо разговорных навыков очень помогло чтение обычной школьной литературы (физика, математика, история, биология). Комбинация чтение и разговорной практики и привела к успешной сдаче британского варианта экзамена
Новые Горы
19 февраля 2021 в 13:08
Учила итальянский у Марии в Veni Vidi Vici. Там расслабиться не давали и за короткое время начала довольно бегло разговаривать и читать. Но вот реальный хардкор был при изучении иврита. Это другой мир, другие буквы и вообще иная логика. И что работает лучше всего? Идти работать туда, где не будет даже шанса поговорить по русски. Самый тяжёлый путь, но одновременно самый успешный.
id52891
19 февраля 2021 в 21:42
..только в стране - носителе данного языка.. все остальное, в том числе курсы - это просто вечернее хобби..
id40101
19 февраля 2021 в 22:56
Подруга вышла замуж за француза, выходя была ни бэ ни мэ парле ле франсе, через пол года жизни с любимым шпарила как будто так и было от рождения :)
id40101
19 февраля 2021 в 22:57
И да : перед венцом ходила на всяко разные курсы на родине .....
hvojka
20 февраля 2021 в 11:24
Не знаю ни одного иностранного языка, кроме русского. И ничего, веду активную переписку по-английски (слава онлайн-переводчикам), читаю польские документы о родословной и украинские новости биатлона, могу посмотреть французское кино или прочитать книгу просто для удовольствия (понятно, любимые фильмы и книги до этого посмотрены на русском, поэтому и по-французски более-менее понятно). Сейчас вот купила учебник корейского языка, бодро читаю по слогам и чувствую себя первоклашкой. Получаю абсолютно настоящее удовольствие )))
Нелепо учить язык только ради того, чтобы он был в голове. Но языки нынче в моде, многие учат их из-за стадного инстинкта. А потом комплексуют, что не знают их так же, как друг-программист и подружка, вышедшая за иностранца.
Да всё же просто! Нужен язык - учишь и не паришься. Не нужен язык - не учишь и не паришься. Паришься из-за языка - задумайся. Возможно, проблема в голове, но вообще не в той её части, которая отвечает за изучение языков )))))
Aleksei81
20 февраля 2021 в 21:01 ответ hvojka
hvojka, молодец!!! Хвойку - в колонку!!!!
П.С. Не Вы ли давали мне советы по-корейскому в корейском баскете???
hvojka
20 февраля 2021 в 22:08 ответ Aleksei81
Aleksei81, я. Вряд ли тут ещё есть такие авантюристки.
Но, каюсь, так и не посмотрела корейский баскетбол, хотя после того сообщения собиралась )))
Aleksei81
21 февраля 2021 в 06:54 ответ hvojka
hvojka, если действительно интересно, то на сайте Лайф ТВ большой спектр спортивных эфиров он-лайн, включая корейцев. Там вкладка "Баскетбол", а оттуда уже отыщите "КБЛ" (Кор.баскетЛига) и запускаете трансляцию... Играют: по будням с 13-00, на уик-эндах: с 9-00 и в 11-30... Но сейчас небольшой перерыв, в связи с выступлением сборных, так что просто подождите недельку... Сами матчи достаточно зажигательны, но и комментаторы, а они работают в паре, тоже добавляют эмоций и впечатлений. Оцените, что не зная корейского, я смотрю КБЛ со звуком, а тот же НБА - без, или нашу ВТБ тоже... Ничего интересного там особо не говорят, а вот корейцев слушать хочется, а еще бы и понимать хотелось...+ реклама ТВэфира интересная, так что дерзайте и практикуйтесь!