«Буська, шуфлядка, ссобойка»: слова, которые понимают только белорусы

2 ноября 2024 в 06:00
Поделиться
Класснуть
Отправить

Ну, шуфлядкой единой, как говорится...

Знакомое всем белорусам слово, так ведь? С развитием интернета стало понятно, что даже это простое слово может ввести в ступор любого русскоговорящего не белоруса.

Уже давно известны и другие слова, которые используются практически только белорусами: буська, например, или ссобойка, или байка и даже майка...

В соцсетях сейчас зарождается интересный, на наш взгляд, тренд. Пользователи из Беларуси делятся словами на мове или простой трасянке, которые используют в быту сами и которыми пользуются все в их городах, районах, областях уже много-много-много лет.

Интересный народный словарь получается.

Может, и у вас получится вспомнить что-то такое, что не понимают даже белорусы из соседних городов? :)

Пусть небольшой, но всё же ощутимый культурный шок был даже у нас в коллективе, когда коллега, переехавшая из тёплого Бреста, обмолвилась, что в Бресте нет слова «маршрутка», а есть «таксичка».

Нам — витебским — это показалось странным. Ну какая такая таксичка, если это маршрутка?

Но это только верхушка айсберга. Теперь сам разговорный айсберг, который меняет форму от региона к региону. Мы отобрали немного ярких слов и выражений — делимся с вами:

«Красачкi» — так в некоторых регионах Беларуси называют полевые цветы.

«Ровар» — одно из самых популярных слов. Да, это велосипед и его так называют практически по всей стране.

«Дэнка» или «дэлька» — ещё одно из часто употребляемых слов и это разделочная доска.

«Тухцiк» — так называют маленький трактор.

«Нягеглы» — это скорее обзывательство для неуклюжего или неумелого человека:)

«Лямант» — ссора или громкий крик-спор.

«Гаргара» — это слово тоже вспоминали многие. И оно означает что-то огромное.

«Цапстрыкi» — в некоторых регионах этим милым словом зовут вкусняшки.

«На пазурах разнеслi» — выражение из Гродненской области, которое означает «очень быстро расхватали».

«Збiць з панталыку» — выражение, которое в Витебской области знакомо. Означает «сбить с толку».

«Заступ» — так в Пинском районе называют лопату.

«Пералаз» — слово тоже из Пинского района и так там называют забор.

«Тын» — тоже забор, но уже в Глусском районе.

«Драбiны» — так называют приставную деревянную лестницу в Глусском районе.

«Цырк на дроце» — скорее всего это всебелорусское выражение, которым пользуются по всей стране. Смысл его, думаем, понятен:)

«Адшчапенец» — многие помнят это слово и используют как правило в негативном ключе.

«Рандэлек» — так в некоторых регионах Беларуси называют небольшую кастрюлю с одной, но длинной ручкой.

«Шчур» — это крыса, но не простая, а прям огромная.

«Грыматода» — эффектное слово, которое описывает гололёд — да, так можно сказать, когда на улице скользко.

«Пранцаваты цi пранцаватая» — слова означающие, что человек очень упрямый.

«Салонiкi» — это просто варёная картошка :)

«Жэўжык» — тут всё понятно, но поясним, что это кто-то очень шустрый и даже неугомонный.

«Пыдэжком» — ударение на первый слог. Так называют очень быструю ходьбу, но ещё не бег.

«Лушпакi» — очистки-обрезки после чистки картошки.

«Клямка» — так в Гомельской области называют дверную задвижку.

«Унё» — короткое слово-указатель. Буквально: вон там.

«Ванцаты» — человек, резкий эмоциональный в своих решениях.

А какие необычные белорусские слова используете вы? :)

Нашли опечатку? Выделите фрагмент текста с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter. Хотите поделиться тем, что произошло в Витебске? Напишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро.

91 комментарий
Господин Оформитель
2 ноября 2024 в 06:25
Сбить с понтолыку, ссобойка, буська в тульской области используются частенько .
Шуфлядка для россиян загадка. Проверено
Aleksei81
2 ноября 2024 в 09:07 ответ Господин Оформитель
Господин, у них только шуфель и фуфел понимают все без пояснения...
id31957
2 ноября 2024 в 07:42
ВучыцЕ мову, карыстайцеся... А то, что вы выдаёте за нечто оригинальное, зачастую приобретённые слова из языков народов-соседей.
Александр Иванов
2 ноября 2024 в 08:25 ответ id31957
id31957, просто наш народ не знает (не догадывается) об огромных преимуществ белорусского языка.
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 09:31 ответ id31957
id31957, язык - живой объект, он видозменяется, в частности - обогащается заимствованиями лексем от соседей (например, тын - из укринского, что и зафиксировано академическими словарями). это проходят в 8-м классе на уроках языка.
крайне жаль, что вы не знаете даже школьную программу, а еще открываете рот
id31957
3 ноября 2024 в 00:01 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, крайне рад за ваш язык. За его способность обеспечить чистоту окружающей его обстановки! Успехов.
Aleksei81
2 ноября 2024 в 07:46
В соцсетях зарождается интересный, на наш взгляд, тренд
Ага, вчера по такому тренду целое тестирование проводили)))
Дмитрий Тт
2 ноября 2024 в 09:23
Местная трасянка, к мове никакого отношения не имеют
Господин Оформитель
2 ноября 2024 в 09:50 ответ Дмитрий Тт
Дмитрий, язык открытая система. Иначе он мертвый
Дмитрий Тт
2 ноября 2024 в 10:59 ответ Господин Оформитель
Господин, так он и так мертвый...
id35355
2 ноября 2024 в 09:32
Нягеглы,незграбны-нескладный,неловкий. Паэтала,падэтала-слово моей бабули,которое заменяло все глаголы(посмотрела,поела,подмела...)😆 Вантрабянка-ливерная колбаса в Клецком районе. Вантробы-потроха
Znichka
2 ноября 2024 в 10:01

Холодник:) для меня недавно было открытием, что холодник - это белорусский нейминг летнего супца. Почему-то казалось, что везде его так зовут)

В моём универе учились ребята со всей страны. За годы обучения наши разговорные языки впитали много разного белорусско-регионального. Сейчас и не вспомнить...

Все же знают, что только в Витебске парней называют мальцами?

А у меня закрепилось слово «лядоўня» - от подруги из минской области. Так она называла холод в квартире, когда прям надо сто одёжек на себя надевать:)

Cbeta
2 ноября 2024 в 10:10 ответ Znichka
Znichka, только про мальцев хотела написать)
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 10:33 ответ Znichka
Znichka, лядоуня - в официальном белорусском морозильник/холодильник, во втором (устаревшем) значении - отсек уличного погреба, где на слое снега/льда хранилась пища, требующая такого режима хранения. все это - реальный белорусский язык из академических словарей
Господин Оформитель
2 ноября 2024 в 10:49 ответ Znichka
Znichka, "Почему-то казалось, что везде его так зовут)"
Чаще "холодный борщ" именют за пределами РБ
Znichka
2 ноября 2024 в 10:52 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, я знаю, но слово в данном контексте употребляется в несколько другом значении:) суть же поделиться белорусскими словами, которые живут в повседневной речи даже у русскоязычных белорусов и как именно они употребляются)
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 11:46 ответ Господин Оформитель
Господин, еще в меню можно встретить борщ литовский и это будет холодник.
Znichka
2 ноября 2024 в 12:14 ответ Аманда Бо

Аманда, хех, как-то летом сидим общаемся в небольшой компании. Жара, даже море и ледяная кола не спасает. Один из нас (украинец) говорит: сейчас бы холодника. Я говорю: ну да. Третий(русский): что это?

Оказалось, что для третьего это свекольник. Мы даже потом среди толпы знакомых опрос провели, тк долго друг другу не верили:)

Тем не менее, все эти «холодные борщи» - это какой-то маркетинговый изврат для любой страны, где подобное блюдо вообще существует:)

Борщ - это жирная субстанция, сваренная на огромном количестве мяса и костей. Холодным такое есть - смерть, поэтому откуда такое название вылезло - не понятно О_о

Аманда Бо
2 ноября 2024 в 12:41 ответ Znichka
Znichka, ну это как с картофелем по-голландски 😁 Мы заказали, ждем чего-то такого из себя, а приносят картофель в мундире с сельдью, и встречала это название часто.
Господин Оформитель
2 ноября 2024 в 13:00 ответ Znichka
Znichka, "Борщ - это жирная субстанция, сваренная на огромном количестве мяса и костей."
почему?
Можно сварить борщ на той-же голяшке, где жира почти нет
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 13:16 ответ Господин Оформитель
Господин, или постный вегетарианский борщ
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 14:37 ответ Аманда Бо
Аманда, не путайте продукт на кефире и на квасе
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 14:40 ответ Znichka
Znichka, борщ по определению суп с капустой (как щи) и свеклой (как свекольник), готовят на мясном или вегетарианском (грибы или фасоль в качестве источника белка) бульоне, подают горячим
а холодник - это борщ, который готовят на кефире, квасе или окрошке и подают холодным
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 14:41 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, на квасе окрошка.
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 14:45 ответ Аманда Бо
Аманда, и из нее можно сделать холодник, добавив свеклу и капусту, свежий огурец и отварное яйцо
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 14:49 ответ Аманда Бо
Аманда, в минске есть такая сеть ресторанов быстрого питания, называется лидо. типа, блюда национальной белорусской и литовской кухни.
там холодник - это холодник, а не "борщ литовский". а уж эти ребята знают, чьи в лесу шишки
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 15:03 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, минское Лидо только пару лет после открытия было атмосферным и очень вкусным местом, а так давно уже вообще ни о чем, даже не захожу. Открывали его латыши, насколько я знаю, при чем литовская кухня?
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 15:05 ответ Аманда Бо
Аманда, ааа.... да... латыши... думал, литовцы. но жемайты и земгаллы одно и то же, нет?
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 15:15 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, не знаю, не спец в этом вопросе.
Znichka
2 ноября 2024 в 15:27 ответ Mexicanetz

Mexicanetz, холодник - это холодник. Никакого белка. Вода, бурак, зелень, огурец, сметана по вкусу.

Для тех, кто считает борщ супом из чего угодно и тем более готов есть его холодным - отдельный котёл в аду греется:)

Znichka
2 ноября 2024 в 15:32 ответ Аманда Бо

Аманда, азхха, ну это как по классике: потому что картошка в мундире не может стоить 10 долларов, а картофель по-голландски может:)

Господин Оформитель
2 ноября 2024 в 15:46 ответ Аманда Бо
Аманда, кстати- да.
Если вместо картофеля фасоль добавить - очень вкусно
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 15:53 ответ Znichka
Znichka, а Яйцы? Как никакого белка? Я его ещё на курином бульоне делаю. Вот замерзну - пойду в котел греться. На какой уровень подыматься?
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 15:58 ответ Cbeta
Cbeta, причем, мАльцы произносят с ударением на первый слог, что доказывает не славянское (скорее, угорское) искажение славянского корня, допущенное где-то на северо-восточных границах крэва, от эрзя и моксель до муромы и мещеры.
Znichka
2 ноября 2024 в 16:01 ответ Mexicanetz

Mexicanetz, точно яйкі яшчэ, выбачайце:)

А в котёл - это спускаться, вам подскажут на ресепшене:)

Mexicanetz
2 ноября 2024 в 16:03 ответ Znichka
Znichka, я уже в яме на девятом, от меня лифт только вверх ходит. Я ж в богов не верю, вот и сижу тут
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 17:28 ответ Господин Оформитель
Господин, неее, так не пойдет. Борщ это борщ, с фасолью или без, мясной или постный. Холодник отдельный супчик свекла, яйцо, зеленый лук, свежий огурец. Бывает на воде или кефире. Подается со сметаной и отдельно картошкой. Окрошка это колбаса с овощами и квасом. По окрошке не спец, не люблю ее. Ну это мои представления.
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 18:01 ответ Znichka
Znichka, ну видимо 😁
Cbeta
2 ноября 2024 в 20:32 ответ Аманда Бо
Аманда, однажды пришлось попробовать борщ в основе которого была рыбная консерва, это вроде в обеденном комплексе Город, очень была удивлена, но все съела)
Валерия Фризен
2 ноября 2024 в 10:09
Бабушка всегда говорила про боты на платформе (любую обувь на высокой подошве) бациллами ))))))))))))))))
Cbeta
2 ноября 2024 в 11:08 ответ Валерия Фризен
Валерия, говнодавы)))
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 14:50 ответ Cbeta
Cbeta, слово появилось с началом продаж резиновых высоких сапог, в которых удобно ходить по сельским улицам даже после того, как по ним провезли навоз (этот самый навоз и называют говном, но все ж в курсе и так)
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 10:40
Антон, ходзь сюды, дам табе буську)))))
Rebrov
2 ноября 2024 в 15:29 ответ Гусь Гордый
Гусь, лепш смерць :(
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 11:09

Когда мне было 16, я продавала морожко на Суворова, вроде, где ещё Хоум кредит банк. И во время базара меня россияне пару раз спрашивали, стоя на остановке (я рядом с остановкой работала): а куда едет эта таксичка?

Вспомнила , когда про таксичку прочитала)

Znichka
2 ноября 2024 в 11:18 ответ Гусь Гордый
Гусь, ой! А помните где-то в нулевых и 10-х годах по Витебску ходили огромные и очень удобные старые немецкие автобусы как маршрутки? И их почему-то называли «титаники». Мне всё ещё интересно куда они делись и почему их убрали с маршрутов. Очень комфортик были...)
Aleksei81
2 ноября 2024 в 11:20 ответ Znichka
Znichka, лом и хлам, на которые з/ч было не достать... Действительно, странно, почему их убрали?))
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 11:27 ответ Znichka
Znichka, вообще не помню) Ну, я в те нулевые на автобусе / траллике с мамой за ручку каталась)) Маршрутка цэ роскошь была, мне неведомая) Но это была маршрутка, но не таксичка ну никак.
Znichka
2 ноября 2024 в 11:33 ответ Гусь Гордый

Гусь, блин, во я древняя...:)

Но они рил кайфовые были и стоили вроде трохи дороже гос транспорта, но дешевле маршруток. Маршрутки тогда вообще убогие газели жёлтые были. В них надо было ляпать дверью со всей дури, чтобы закрыть и ещё могло прилететь этой же дверью, ести впереди выходящий тебя не замечал:) жуткие убожества.

А в «титаниках» было много места, мягкие сиденья с высокими спинками и всегда очень тепло зимой. Они не ехали, а плыли вдоль по улицам:) искала сейчас фото, но так и не смогла найти - интернет их по ходу не запомнил:(

Pelmeshka
2 ноября 2024 в 11:31
Это конечно не из разряда белорусских слов,но помню в одной компании я нечаянно довела до истерики парня когда назвала кофту "гольф" . Он с пеной у рта доказывал что это у них в России называется "бадлон", а гольф это либо игра, либо высокий носок. А ещё к друзьям приехали родственники (тоже из России) и спросили что у нас продается в ларьках с названием "Часопи́сы"( именно с ударением на И)))))))
Znichka
2 ноября 2024 в 11:54 ответ Pelmeshka

Pelmeshka, бадлон - это ЧПХ - питерская темка крч. В России это зовут чаще всего водолазкой. Хотя с точки зрения моды (хехех) бадлон вернее, но так-то гольф, да :)

Вспомнила. У нас, кто гродненские были, юбку звали «андарак» (націск на апошні слог).

Mexicanetz
2 ноября 2024 в 14:41 ответ Znichka
Znichka, андарак - это особый вид юбки
Znichka
2 ноября 2024 в 15:22 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, вы очень серьёзный гражданин и очень буквальный:)
Да, андарак - это не каждая юбка. Но гродненские так звали любую юбку, потому что у них так принято. Региональная лексика на базе мовы. Мы же об этом говорим, а не толковый словарь цитируем:)
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 15:46 ответ Znichka
Znichka, да вот сам обсуждаемый материал как бэ прозрачно намякивает, что мова это не родила, а стащила. Ну и по факту же так оно и есть. Термин же стащен у соседей (мазова, в смысле мазуров, ну которые север Польши), которые стащили его у немцев, которые прилепили свой языковой шильдик на спионеренную у франков идею.

Понимаете? Технология как двигатель лингвистики. У нас от немцев много что принесли. И поляки и беглые евреи. Но если поляки сбольщего славятся суффиксацией, то ашкеназы прежде всего переиначивали корни на свой манер.

А во всем обвиняют периферийных белорусов, типа они тупые и ничего не понимая, максимум могут обезьянничать, попрошайничать по соседям.

Абыдна, мамайклянус (цы)

Вот взять тот же украинский тын. Тын изначально обозначал особую технологию вязания хвороста, которую анты применяли при строительстве заборов. Когда антов погнали с насиженных мест (степей Украины) через 3 века после того, как сами анты под именем сарматов там осели, другие кочевники, вопя 'ах ты ж, ираноязычная морда!', то как бы уже было не до жиру, и летели они аж до полесья, где и осели

И сам термин 'тын' оказался не заимствованным у украинцев, а своим родным, ведь гомийская волость больше, чем наполовину заселена гибридами антов с дрэгаа. Видели гомельчан? Ну вылитые ж иранцы..
А у нас термином обозвали не тип забора, а всю лексическую ячейку. Потому что потому. И в реформу 60-х закрепили это в академическом словаре. Так вот проводится политика уничтожения языка через фальсификацию истории

Znichka
2 ноября 2024 в 16:05 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, вы удивительный человек:)

Я не вижу никакого намёка ни в посте, ни в коммах (в большинстве), что кто-то что-то стащил...

Люди просто делятся своими словечками, фразами с национальным колоритом и как одно и то же понятие могут по-разному называть в разных уголках Беларуси. Всё:)

Расслабьтесь, выдохните, усё добра:)

Mexicanetz
2 ноября 2024 в 16:30 ответ Znichka
Znichka, ну как бы один ровар чего стоит. Что, никто не в курсе, откуда взялось? Да весь материал просто кишит кишмя отсылками. Я один это вижу?
Елена Малышева
2 ноября 2024 в 19:52 ответ Pelmeshka
Pelmeshka, а бібліёбус как вам? Вчера под материалами о библиотеках был в комментариях.
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 11:45
Для меня было удивительно, когда спросили в инсте, что такое полендвица. Для меня такое привычное слово. А мальцы да, витебское понятие, никогда и нигде такого не слышала, в Минске парни, ребята или хлопцы.
Галина Бобкина
2 ноября 2024 в 12:06

Когда была жива моя бабушка, много необычных и неизвестных слов получалось узнавать от неё. Например вот:

анцыюд - плохой человек, пищики - пальцы, нячистик - плохая сущность, буруздить - говорить ахинею, затуторить - спрятать

и моё любимое - маковку твою раз так - ругательство, понятное в любой интерпретации:)

Mexicanetz
2 ноября 2024 в 14:43 ответ Галина Бобкина
Галина, за "анти юд" можно и иск в суд получить, разжигание межнациональной розни (юд - юдэ по-немецки еврей)
Галина Бобкина
2 ноября 2024 в 17:57 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, неправильная интепретация. Бабушка трактовала это, как сатана.
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 18:20 ответ Галина Бобкина
Галина, найдите в слове 'анцыюд' хоть что-либо напоминающее дьявола, сатану, Люцифера, Вельзевула, бегемота? Хоть один слог?
Галина Бобкина
2 ноября 2024 в 19:03 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, анцыюд м., груб. Чалавек, паводзіны і ўчынкі якога супярэчаць агульнапрынятым у грамадстве.
Зноў гэты анцыюд прыйшоў. Даўгаполле Гар. Не чалавек, а нейкі анцыюд, над людзьмі толькі здзікаўся. Быцава Беш. Вырасціла анцыюда на сваю галаву. Верамееўка Гар. (Рэгiанальны слоунiк Вiцебшчыны). Где тут про евреев?
Так вот бабушка и имела ввиду под этим словом плохого человека, близкого к сатане. Без всякого деления на слоги.
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 19:36 ответ Галина Бобкина

Галина, гуглить я и без вас умею. вас не смущает, что, кроме этого словаря, слово не упоминается больше нигде?

меня интересует ЭТИМОЛОГИЯ. происхождение. я хочу знать суть вещей. а для этого надо тянуть ниточки к ближайшим сородичам.
и что?
не.
вы.
тан.
цо.
вы.
ва.
ет.
ся.

может, это произошло от фамилии какого-то человека, типа "анцыперау"?
это единственное, что мне сразу приходит на ум

слово не может так вот само по себе появиться. понимаете? у всех слов есть родословная.
а если я вижу новые ворота, то включаю барана

Галина Бобкина
2 ноября 2024 в 19:53 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, успехов в расследовании. Дойдёте до истин, расскажете)
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 19:56 ответ Галина Бобкина
Галина, я уже написал, что "анти юд" - это "анти христ" (христос был евреем, так ведь?)
но тот, кто скомбинировал такое, получает иск в суд, как я и писал
Галина Бобкина
2 ноября 2024 в 20:01 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, нет, у бабушки была иная трактовка, к евреям никакого отношения не имеющая. Ищите ещё.
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 20:03 ответ Галина Бобкина
Галина, колитесь!
Галина Бобкина
2 ноября 2024 в 20:10 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, я ж привела выдержку из словаря. Там не указано происхождение этого слова, но значение при употреблении передано верно. А вы ищите происхождение. Найдёте, сообщите.
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 20:11 ответ Галина Бобкина
Галина, а бабушка не рассказывала, почему это слово такое? только упоминала и всё?
Галина Бобкина
2 ноября 2024 в 20:16 ответ Mexicanetz
Mexicanetz, не рассказывала. Только говорила, что это плохой человек. Про евреев речи не шло.
Надо филологов спрашивать, может, они помогут.
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 12:17
Обожаю слово "разбэсцицца" или как там его писать надо. Эт типо оборзеть) Про меня так ма и ба говорят всё время ахаха.
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 12:34 ответ Гусь Гордый
Гусь, да, разбэшчаны нейкі, тоже слышала такое))
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 12:36 ответ Аманда Бо
Аманда, в моем случае: "Нешта ты, Гусь, зусим разбэсциуся"))))
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 12:49 ответ Гусь Гордый
Гусь, а гусь жаночага роду, тады разбэсцилася. Прыгожая гусь 😂
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 12:59 ответ Аманда Бо
Аманда, ай, на тросянке и так нормас:)
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 20:12 ответ Гусь Гордый
Гусь, не оборзеть, а распоясаться. это точный перевод
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 20:14 ответ Гусь Гордый
Гусь, а "разбэсцицца" произошло от слова beast. то есть, вести себя, как зверюга
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 22:12 ответ Аманда Бо
Аманда, сегодня ещё одна вариация подъехала: нешта ты, Гусь, дюжа расшишэу)))
Аманда Бо
3 ноября 2024 в 09:09 ответ Гусь Гордый
Гусь, ??? Переведите, плиз ))
Гусь Гордый
3 ноября 2024 в 09:10 ответ Аманда Бо
Аманда, оборзел) Задрал клюв. Обнаглел)
Аманда Бо
3 ноября 2024 в 09:12 ответ Гусь Гордый
Гусь, ой, срочно хочу расшишэць 😁
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 12:25
Типа*
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 12:46
Мои самые любимые это шкарпэтки, пантофли, плявузгаць и даць па пысе . Могут не понять 🤣🤣🤣
Гусь Гордый
2 ноября 2024 в 12:59 ответ Аманда Бо
Аманда, ооо плявузгаць))) Какое слово! Спасибо! Антон тут вечно ерунду плявузгаець)))
Аманда Бо
2 ноября 2024 в 13:02 ответ Гусь Гордый
Гусь, плявузгае) а у вас на аватарке прыгожая пыска 🤣
Rebrov
2 ноября 2024 в 15:40 ответ Гусь Гордый
Гусь, Шчуру гуся забыўся спытаць.
Елена Малышева
2 ноября 2024 в 19:55
Все эи странные слова называются диалектом. Диалекты есть в каждом языке, в русском, немецком, французском. И мы вот не отстаем.
Mexicanetz
2 ноября 2024 в 20:20 ответ Елена Малышева

Елена, неправильно. диалект рождается из корневого языка при соприкосновении в пограничье с чужеродной культурой и отсутствии сильных связей пограничья с остальными носителями корневого языка.

а данные слова являются ЗАИМСТВОВАНИЕМ, естественным процессом интеграции терминов или словоформ чужого языка для обозначения феноменов, отстствовавших в поле зрения корневого языка до момента пограничного контакта

Елена Малышева
2 ноября 2024 в 20:07
Хорошо, когда знаешь много языков, это развивает и помогает не попасть в смешную ситуацию. Однажды в Кисловодске на строительном рынке видела, как покупатель-поляк и русскоязычная продавец не могут понять друг друга: он, показывая на зеркало в оправе, спрашивает сколько стоит люстра, она ему машет рукой в соседний киоск, где торгуют светильниками, он уже злится начал, прям психует, она в ответ тоже раскраснелась. Но, к их счастью, мимо проходил полиглот (это я конечно) и ситуация разрешилась без оскорблений. Хотя , разойдясь они все равно показали друг другу козу.
Елена Малышева
2 ноября 2024 в 20:11
Мой муж (приезжий) смотрел с дочкой калыханку и тоже психовал: "Как можно называть детей тварями?!"- негодовал он на слово тварыки (дзицячыя). "Как можно так долго рассказывать детям про трусы!?" (говорили про кроликов).