Не нужен мне берег турецкий... Или нужен? Жизнь в Турции от первого лица

5 июня 2014 в 13:08
Поделиться
Класснуть
Отправить

В наше время уже никого не удивишь браком с иностранцем. Жизнь стала быстрее, границы между странами и континентами стираются благодаря современным технологиям и интернету, в частности. Языковые барьеры рушатся, культурные различия тускнеют в стремлении людей быть на связи с миром и показывать себя и свою жизнь миллионам глаз во всех уголках планеты.

Если для всего мира брак с иностранцем — это норма и даже почти закономерность, то наши люди (по старой привычке) ищут в подобных мероприятиях подвох, пытаются найти мотив, выгоду и в большинстве своём настроены крайне скептически.

Ещё лет двадцать назад, когда страна стояла на распутье и была укрыта от всего мира «тяжёлыми» временами, браки с иностранцами стали возможностью для наших соотечественников вырваться из замкнутого постсоветского мира и начать жить «по-человечески». Тогда же и стали появляться десятки брачных агентств, торгующих портретами американских фермеров в ковбойских шляпах, счастливых французов на фоне Эйфелевой башни, серьёзных немцев у отполированных BMW и ещё стопками фотографий мужчин всех национальностей, гражданств и достатков.

Наши дамы стремглав бросались в объятья иностранных принцев, даже если у тех не было белых коней или любого другого транспорта. И популярная музыка тех лет убеждала постсоветских женщин, что с нашими бухгалтерами счастья не дождёшься — надо ехать в Голливуд.

Времена изменились. Люди, в большинстве своём, тоже. Браки с иностранцами сейчас — это чаще всего браки по любви, а не по взаимному расчёту. География интернациональных замужеств заметно расширилась (спасибо научно-техническому прогрессу), и наши красавицы покоряют сердца холостяков по всему миру.

Наталья и её турецкая семья

Наталья счастливо живёт со своим мужем на солнечном берегу излюбленной русскими туристами Турции в Анталии. Живёт уже несколько лет и не жалеет о том, что несколько лет назад сказала «я согласна» парню с приятным на слух именем Чаалар.

Наталья, как и где Вы познакомились со своим будущим мужем?
С мужем познакомились через интернет. Хоть сама в такие браки я никогда не верила, но никогда не говори «никогда»! Судьба так распорядилась. Пять лет уж точно прошло с нашего знакомства. Сначала мы долго переписывались. Полгода, если не больше, но я не верила, что всё серьезно и просто писала, отвечала на его сообщения. Он не один ведь писал. Поклонников хватало, которые тоже писали, любили, обещали, но повезло только моему супругу. После долгой переписки он пригласил погостить в Турцию, я приняла приглашение… и вот мы стали семьёй.
Было ли страшно уезжать из Беларуси? Чего Вы больше всего боялись?

Из Беларуси я так основательно и не уехала. Я училась заочно, у меня было по четыре сессии в год, так что я часто была дома. В год окончания университета я уже была беременна. Роды проходили тоже дома в Беларуси. Пока ребенок маленький, зиму и лето мы проводим в Витебске.

Турции я перестала бояться после первой поездки. Тогда же и полюбила эту страну, и начала учить язык. С мамой мы часто летали отдыхать в Турцию. Причём не только в Анталию. Мы изучали эту удивительно разную страну, поэтому она не была для меня совсем чужой и страха перед ней, как перед чем-то новым, у меня не было.

Как Вас приняли родственники мужа? Были ли проблемы из-за разницы культур?
С родственниками мы отлично ладим. У меня прекрасные отношения с родителями мужа: со свекровью Перюзе, или, как мы её зовём, Пери, что значит «Фея», и свёкром Хайдаром. Они приняли меня сразу и, как мне кажется, рады тому, что их невестка — русская. Теперь у нас большая интернациональная семья. Мы ходим друг к другу в гости, вместе ездим в горы, на пикники, занимаемся спортом, ходим на детские площадки, на море или просто гуляем по городу. Живём отдельно от родителей, но видимся почти каждый день — живём друг от друга недалеко. Проблем либо не было, либо я их не заметила. Культуры, конечно, разные, но мы отмечаем все праздники вместе: и их, и наши! Скажем так, мы объединили наши культуры!
Как вообще относятся к нашим невестам в Турции и много ли там наших девушек, которые связали свои жизни с турками?

Если брать конкретно Анталию, в которой мы живём, то русских жён здесь много. Отношение, в целом, хорошее: никто на улице пальцем не показывает и принимают наших девушек в турецких семьях практически так же, как и местных. Есть, конечно, исключения, но они относятся скорее к тем семьям, где строго соблюдают все религиозные и культурные традиции — они ищут своим сыновьям жён только из турецких красавиц и невест любой другой национальности не приемлют.

Каких-то стереотипов в современной и развитой Турции насчёт наших девушек нет. Во многом отношение, естественно, зависит от человека, от того, как он себя ведёт и как чтит чужую культуру и обычаи. Если ты приходишь в чужой дом, то надо уважать хозяев — тогда никто и никогда и не вспомнит, что ты родился в другой стране.

Лично я не сталкивалась с неприятием от знакомых или посторонних людей. Я люблю Турцию и с большим уважением отношусь ко всем, кто здесь живёт, принимаю нравы и устои этой страны.

Каково отношение к нашим, которые осели в Турции, на улицах, в магазинах?
Турция — это страна, которая принимает всех иностранцев, прежде всего, как источник дохода. Мы все для них туристы и дорогие гости. Поэтому и отношение соответствующее. В целом, турки очень гостеприимны и радушны ко всем, кто переезжает жить в их страну, кто вкладывает здесь деньги в бизнес, кто покупает недвижимость. Натурализироваться в Турции, без сомнения, очень трудно — это страна с тысячелетними устоями и собственным нравом, но местные готовы принять всех, кто приходит к ним с миром и желанием жить, работать или просто отдыхать здесь. Поэтому, можно сказать, что отношение ко всем одинаково хорошее.

— Наталья, у Вас есть ребёнок. Как Вы считаете, Ваша дочь больше белоруска или всё же она турчанка?

— Ой, интересный вопрос. Да, у нас есть дочь — Мелисса Мария. Так получилось, что рожала я её в Витебске. Сейчас живём на две страны и она… Наша она! Просто наша, без всяких национальностей. Ей повезло: у неё есть два дома и две родины. И везде она своя — и в Беларуси, и в Турции.

— На каком языке Вы обычно разговариваете с дочкой?

— С рождения говорим с Мелиссой на двух языках. Я стараюсь разговаривать с ней только на русском, мои родители, естественно, тоже общаются с ней исключительно на родном языке. Но есть и турецкая половина нашей семьи — её папа и его родители, родственники — они говорят с ней только на турецком. Она прекрасно понимает оба языка и пытается говорить и на русском, и на турецком.

— Вы планируете будущее Вашей семьи только в Турции?

— Трудно сказать. Для себя решили, что определимся точно с планами на будущую жизнь к тому моменту, как Мелисса пойдёт в школу. То есть время у нас есть. Пока нас устраивает жизнь в Турции и визиты в Беларусь, где мы проводим несколько месяцев в году. Что будет дальше — покажет время. Жизнь так стремительно меняется, появляются новые возможности, новые мечты. Да и загадывать вперёд — дело не благодарное. Поживём — увидим.

— Турция для туристов и Турция для местных — насколько она разная? Какая Турция Вам кажется наиболее привлекательной?

— Я бы сказала, что это практически две разных страны, два разных мира. Турция для туристов — это то, что хотят видеть приезжие: яркие краски, представления на улицах, местный колорит, который специально преувеличивают, сумасшедшая торговля на тех базарах, куда ходят туристы, всё национальное гиперболизировано, всё для приезжих. Турция сейчас — это рай для отдыхающих, и практически вся жизнь страны подстроена под это. Экономика страны ориентирована на туризм — это основная статья доходов.

Мы живём в Анталии, которая считается в некотором роде туристической Меккой, и вот многие местные из других городов приезжают сюда работать на сезон. Зимой улицы пустеют и тогда видна Турция настоящая: медленная, неспешная, спокойная, немного сонная и даже скучноватая. Но и в ней такой есть своё очарование, свой шарм.

Не могу сказать какая сторона — туристическая или домашняя — мне нравится больше. Они обе хороши и, думаю, каждую из них надо увидеть, узнать.

— Что Вас больше всего поразило в культурных обычаях Турции, когда Вы приехали сюда жить?

— Самый большой культурный шок был от празднования Курбан-байрам. По масштабам и размаху я бы сравнила этот праздник здесь с тем, как отмечают Новый год у нас. Повсюду толпы людей, перегруженные дороги, на улицах приносят традиционные жертвоприношения — режут баранов, овец, телят. Праздник этот религиозный и местные относятся к нему с большим уважением — никаких беспорядков в городах, всё согласно многовековым традициям и обычаям.

Сейчас я уже привыкла к подобным ритуалам и отношусь к ним, как к должному. Даже сама жду и со своей турецкой семьёй принимаю в них активное участие.

— Есть ли у Вас так называемая тоска по Родине? И чего Вам лично не хватает на новой Родине?

— Тоски по Родине, или, как говорят, ностальгии, нет как таковой. Дома бываю часто, поэтому скучать приходится уже по двум странам: в Беларуси не хватает Турции, а в Турции — Беларуси.

Хотя, конечно, очень не хватает друзей и знакомых. По ним я скучаю больше всего, по нашим шумным компаниям, по общению.

— Многие родители в Беларуси жалуются, что получают мало помощи от государства на воспитание детей и строительство жилья. А как с этим обстоит дело в Турции? Есть ли какая-то материальная поддержка государства молодых семьей?

— Думаю, что родителям в Беларуси грех жаловаться! В Турции пособие на ребёнка в пересчёте на белорусские рубли равняется 200 000 рублей. Понятно, что это не просто мало, — это мизер.

Здесь считают (что справедливо), что семью должен содержать отец, а не государство. Поэтому здешние мужчины работают и создают семьи, когда готовы к этому. Помощи от государства ждать не приходится.

А в плане строительства жилья — существует кредитование, и самый высокий процент — это всего лишь 8% годовых. Поэтому построить свою квартиру или дом здесь может практически любой, кто работает. С этим проблем в Турции нет.

— Проблема дошкольных учреждений в Турции актуальна? Есть ли ясли, детские сады? Легко ли туда отдать ребёнка?

— О государственных дошкольных учреждениях вопрос для Турции актуальный, так как их очень мало, и попасть туда проблематично. Но зато здесь развита система частного дошкольного воспитания. Стоимость пребывания детей в таких садах тоже разная. К примеру, в среднем, месяц в садике, где ребёнок просто играет, спит и ест, стоит $ 300. А сады, где есть программа обучения, есть занятия спортом, общее развитие детей — это, в среднем, $ 500 в месяц. Попасть в частный сад легко, никаких волокит или очередей, просто платишь — и всё.

Я сама окончила наш педагогический университет и моя мама воспитатель со стажем. В наших планах открыть частную школу раннего развития — такой русско-турецкий детский сад в Анталии. Спрос на такое учреждение есть, а, значит, будет и предложение, тем более, что число детей с русским происхождением в Турции растёт год от года.

— Вы живёте в Анталии. Можете сказать о реальных ценах на жильё?

— Цены разные. Каких-то строгих ценовых рамок нет: всё зависит от площади квартиры, от её месторасположения, от удалённости от моря и от центра города. Могу сказать, что среднюю квартиру площадью 100 м² в неплохом районе здесь можно купить в пределах $ 50 000.

А так всё зависит от возможностей и толщины кошелька покупателя. Есть очень дорогие дома и есть очень дешёвые квартиры — на всё находится свой покупатель.

— Что можете посоветовать тем, кто собирается уехать жить в Турцию?

— Не могу давать каких-то конкретных советов. Если человек выбирает Турцию для жизни, то он должен понимать, что разница в устоях и культуре между Восточной Европой и Турцией существует, и разница ощутима. Это надо принять, это надо понять.

Могу сказать, что для начала надо приехать сюда (и не раз), осмотреться, увидеть страну изнутри и уже потом принимать решение. Всё-таки это другой мир и чужие взгляды на жизнь.

Но Турция прекрасна. Это красивейшая страна, в которой есть море, есть горы и голубое небо. Если не жить, то просто посетить её стоит. И на правах почти турчанки, я говорю всем: «Добро пожаловать в Турцию!»

Автор: Анна Бинг

Нашли опечатку? Выделите фрагмент текста с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter. Хотите поделиться тем, что произошло в Витебске? Напишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро.