Резюме на вакансию переводчик

Показать телефон Улучшить резюме Предложить вакансию
У вас нет ни одной активной вакансии
Добавить вакансию
1. Информация о соискателе
2. Образование и профессиональные навыки
Образование:
1983: Омский государственный педагогический институт, факультет иностранных языков, диплом: преподаватель/переводчик французского и немецкого языков 1989: Институт повышения квалификации при Совете Министров Уз.ССР, курс: ВЭД, международные отношения 2000: Торгово-Промышленная Палата Нормандии в Руане, Франция, курс: международная логистика, управление экспортно-импортными операциями 2005: Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Кафедра организации социальных систем и антикризисного управления
Знание языков:
Водительские права:
Наличие автомобиля:
Места работы:
Июнь 1983 — ноябрь 1988: Переводчик-синхронист французских фирм на строительстве объектов нефтехимии в Омске, Уфе, Волжском, Навои, и при подготовке техдокументации во Франции. Ноябрь 1988 - ноябрь 1991: Специалист по организации выставок Торгово-Промышленной Палаты Уз. ССР, в Нормандии, Бретани (Франция) и в Польше. Декабрь 1991 — октябрь 2003: Специалист по экспорту-импорту и организации выставок польских и французских фирм во Франции, Италии, Польше, России. Ноябрь 2003 — июнь 2007: Редактор информационно-рекламного агентства, организатор выставок во Франции, Польше, России. Март 2008 — октябрь 2020: Специалист по экспорту рыбопродукции норвежских фирм в страны Балтии, РФ, Казахстан, Узбекистан, Беларусь. Гражданин РФ, имею постоянный вид на жительство в Норвегии. В Витебске проживает жена и 2 детей, имею регистрацию на проживание в РБ. Владение иностранными языками: французским - свободно, польским - свободно, английским – хорошо, норвежским – хорошо, немецким – плохо.
3. Пожелания соискателя к работе
Желаемые профессии:
переводчик